ex:a1148

「『埋火(うずみび)のあたたまりの冷むるが如く』息を引きとらうとしてゐた」

差分

この文書の現在のバージョンと選択したバージョンの差分を表示します。

この比較画面にリンクする

次のリビジョン
前のリビジョン
ex:a1148 [2019/02/05 01:20]
127.0.0.1 外部編集
ex:a1148 [2024/01/26 12:13] (現在)
ライン 1: ライン 1:
-======= 「埋火のあたたまりの冷むる」 ======+<​!--HEADER-->​ 
 +======= 「埋火(うずみび)のあたたまりの冷むるが如く』息を引きとらうとしてゐた」 ====== 
 +<​!--/​HEADER-->​
  
 +<​!--METADATA-->​
 +|< 60% 30%>|
 +^  Page Type  |  Example ​ |
 ^  Example ID  |  a1148  | ^  Example ID  |  a1148  |
-^  ​Category ​ ​| ​ [[category:simile]]  | +^  ​Author ​ ​| ​ [[name:akut00001509]]  | 
 +^  Piece  |  [[piece:​akut000009208889-kare]] ​ | 
 +^  Reference ​ |  [[reference:​akut000009208889]] ​ | 
 +^  Pages in Reference ​ |  292  | 
 +<​!--/​METADATA-->​
  
 +<​!--TEXT-->​
 == Text == == Text ==
  
-「この時、御堂前南久太郎町、花屋仁左衛門の裏座敷では、当時俳諧の大宗匠と仰がれた芭蕉庵松尾桃青が、四方から集つて来た門下の人人に介抱されながら、五十一歳を一期として、埋火(うずみび)のあたたまりの冷むるが如く、静に息を引きとらうとしてゐた。」([[reference:​akutagawa]][[reference:​「枯野抄」]]:​ 292)+<​!--Body-->​この時、御堂前南久太郎町、花屋仁左衛門の裏座敷では、当時俳諧の大宗匠と仰がれた芭蕉庵松尾桃青が、四方から集つて来た門下の人人に介抱されながら、五十一歳を一期として、__『埋火(うずみび)のあたたまりの冷むるが如く』__、静に息を引きとらうとしてゐた。<​!--/​Body-->​
  
 +<​!--CFS-->​
 +|<​80%>​|
 ^  Context ​ ^  Focus  ^  Standard ​ ^  Context ​  | ^  Context ​ ^  Focus  ^  Standard ​ ^  Context ​  |
 |    |  埋火のあたたまりの冷むる ​ |  (静に息を引きとらうとしてゐた) ​ |    | |    |  埋火のあたたまりの冷むる ​ |  (静に息を引きとらうとしてゐた) ​ |    |
 +<​!--/​CFS-->​
  
 +<​!--Notes_example-->​
 +  * 「埋火」は灰のなかに埋めた炭。
 +<​!--/​Notes_example-->​
  
 +<​!--/​TEXT-->​
  
 +<​!--RHETORIC-->​
 +== Rhetoric ==
  
-== Conceptual Mapping ==+<​!--Categories-->​ 
 +|<60% 30%>| 
 +^    ^  Category ​ | 
 +^  1  |  [[category:​simile]] ​ | 
 +^  2  |  [[category:​imagery]] ​ | 
 +^  3  |  [[category:​emphasis]] ​ | 
 +<​!--/​Categories-->​
  
-^  Source ​ ^  Relation ​ ^  Target ​ ^  Pattern ​ | +<​!--Notes_rhetoric-->​ 
-|  [[source:​埋火のあたたまりの冷むる]] ​ |  =  |  [[target:​静に息を引きとらうとしてゐた]] ​ |  [[metaphor:​死ぬ=火が消える]] ​ |+<​!--/​Notes_rhetoric-->​
  
 +<​!--/​RHETORIC-->​
  
-== Figurative Marker ​==+<​!--SEMANTICS-->​ 
 +== Semantics ​==
  
-^  ​Marker ​ ​^  ​Elements ​ | +<​!--Mappings-->​ 
-|  ​が如く ​ ​| ​ [[marker:が如く]]  |+|<80% 10%>| 
 +^  ​^  Source ​ ​^  ​Relation ​ ^  Target ​ ^  Pattern ​ | 
 +^  1  ​|  ​[[source:​1.5161-5|うずみ火]] ​ |  =  ​| ​ [[target:1.5700-1|命]]  |  ​[[mapping:​metaphor--1.5161-5--1.5700-1]] ​ | 
 +^  2  |  [[source:​2.5161-9|消える]] ​ |  =  |  [[target:​2.5702-1|死ぬ]] ​ |  [[mapping:​metaphor--2.5161-9--2.5702-1]] ​ | 
 +<​!--/​Mappings-->​
  
 +<​!--Notes_semantics-->​
 +<​!--/​Notes_semantics-->​
  
-== Rhetorical Effect ==+<​!--/​SEMANTICS-->​
  
-  * [[effect:]]+<​!--GRAMMAR-->​ 
 +== Grammar ==
  
 +<​!--Construction-->​
 +|<60% 30%>|
 +^  Construction ​ |  [[construction:​metaphor--s--e--t--6.1303--5.2727-2--syntax]] ​ |
 +^  Mapping Type  |  [[index:​metaphor]] ​ |
 +<​!--/​Construction-->​
 + 
 +<​!--Lexical-slots-->​
 +|<60% 30%>|
 +^  Lexical Slots  ^  Conceptual Domain ​ |
 +^  A  |  Source ​ |
 +^  B  |  Elaboration ​ |
 +^  C  |  Target ​ |
 +<​!--/​Lexical-slots-->​
 + 
 +<​!--Grammatical-elements-->​
 +|<80% 10%>|
 +^  ^  Preceding ​ ^  Morpheme ​ ^  Following ​ ^  Usage  ^
 +^  1  |  A  |  が[ごとく] ​ |  B  |  [[grammar:​6.1303]] ​ |
 +^  2  |  A  |  [が]ごとく ​ |  B  |  [[grammar:​5.2727-2]] ​ |
 +^  3  |  B  |  -  |  C  |  [[grammar:​syntax]] ​ |
 +<​!--/​Grammatical-elements-->​
  
-{{tag+<​!--Notes_grammar--
-index:ex +  * 喩辞が引用文 
- ​category:​simile +<​!--/​Notes_grammar-->​
- ​reference:​「枯野抄」 +
- ​metaphor:​ 死ぬ=火消える +
- ​source:​埋火のあたたまりの冷むる +
- ​target:​静に息をきとらうとしてゐた +
- effect: +
- ​marker:​ +
- ​collector:​YK +
- ​annotator:​ +
-}}+
  
 +<​!--/​GRAMMAR-->​
  
 +<​!--PRAGMATICS-->​
 +== Pragmatics ==
  
 +<​!--Effects-->​
 +|< 80% 30%>|
 +^  Category ​ ^  Effect ​ |
 +|  [[category:​imagery]] ​ | 埋火に比することで、消えかけながらも内部には熱さ(=生命)が宿っていることを表現する。また、その隠れた熱さがひっそりと冷めていくように、宗匠の命が静かになくなっていくことを表現する。 ​ |
 +|  [[category:​emphasis]] ​ | 『』を伴うことで、埋火のイメージをより鮮明に思い起こさせる。 ​ |
 +<​!--/​Effects-->​
  
 +<​!--Notes_pragmatics-->​
 +<​!--/​Notes_pragmatics-->​
  
 +<​!--/​PRAGMATICS-->​
 + 
 +<​!--TAGS-->​
 +{{tag>
 +index:ex
 + ​name:​akut00001509
 + ​piece:​akut000009208889-kare
 + ​reference:​akut000009208889
 + ​category:​simile
 + ​category:​imagery
 + ​category:​emphasis
 + ​mapping:​metaphor--1.5161-5--1.5700-1
 + ​mapping:​metaphor--2.5161-9--2.5702-1
 + ​source:​1.5161-5
 + ​source:​2.5161-9
 + ​target:​1.5700-1
 + ​target:​2.5702-1
 + ​construction:​metaphor--s--e--t--6.1303--5.2727-2--syntax
 + ​grammar:​6.1303
 + ​grammar:​5.2727-2
 + ​grammar:​syntax
 + ​annotator_example:​Y-Kasuga
 + ​annotator_semantics:​T-Komatsubara
 + ​annotator_grammar:​R-Kikuchi
 + ​annotator_pragmatics:​R-Kikuchi
 +}}
 +<​!--/​TAGS-->​
最終更新: 2019/08/01 14:36 (外部編集)