ex:a0623

「老人の言葉と怡々(いい)たるその容(すがた)に接している」

差分

この文書の現在のバージョンと選択したバージョンの差分を表示します。

この比較画面にリンクする

両方とも前のリビジョン 前のリビジョン
次のリビジョン
前のリビジョン
ex:a0623 [2019/08/22 20:07]
127.0.0.1 外部編集
ex:a0623 [2019/09/20 17:26]
tk
ライン 1: ライン 1:
-======= ​lv3-「老人の言葉と怡々(いい)たるその容(すがた)に接している」 ======+======= ​lv5-「老人の言葉と怡々(いい)たるその容(すがた)に接している」 ======
  
 ^  Example ID  |  a0623  | ^  Example ID  |  a0623  |
ライン 7: ライン 7:
 == Text == == Text ==
  
-「穏やかな老人の言葉と怡々(いい)たる[=喜び楽しんでいるさま]その容(すがた)に__接している__中に、子路は、これもまた一つの美しき生き方には違いないと、幾分の羨望をさえ感じないではなかった。」([[reference:​nakajima]][[reference:​nakajima-deshi]]:​ 75)+「穏やかな老人の言葉と怡々(いい)たるその容(すがた)に__接している__中に、子路は、これもまた一つの美しき生き方には違いないと、幾分の羨望をさえ感じないではなかった。」([[reference:​nakajima]][[reference:​nakajima-deshi]]:​ 75)
  
 ^  Context ​ ^  Focus  ^  Standard ​ ^  Context ​  | ^  Context ​ ^  Focus  ^  Standard ​ ^  Context ​  |
 |  老人の言葉と怡々たるその容 ​ |  に接している ​ |  (を聴いている) ​ |    | |  老人の言葉と怡々たるその容 ​ |  に接している ​ |  (を聴いている) ​ |    |
  
 +  *「怡々」は、喜び楽しんでいるさま。
  
  
ライン 30: ライン 30:
 == Rhetorical Effects == == Rhetorical Effects ==
  
-  * [[effect:static]]+  * [[effect:double-meaning]] 「接する」という表現が、言葉を聞くことと、姿を見ることを同時に意味している。
  
  
ライン 40: ライン 40:
  ​source:​2.1560-7  ​source:​2.1560-7
  ​target:​2.3093-1  ​target:​2.3093-1
- ​effect:​static+ ​effect:​double-meaning
  ​collector:​YI  ​collector:​YI
  ​annotator-5:​TK  ​annotator-5:​TK
最終更新: 2024/01/26 12:13 (外部編集)