ex:a2391
「檸檬の色彩はガチャガチャした色の階調を吸収して」
「檸檬の色彩はガチャガチャした色の階調を吸収して」
Text
「見わたすと、その檸檬の色彩はガチャガチャした色の階調をひっそりと紡錘形の身体の中へ吸収してしまって、カーンと冴えかえっていた。」
Context | Focus | Standard | Context |
---|---|---|---|
ガチャガチャした | (色とりどりの) | 色の階調 |
Rhetoric
Category | |
---|---|
1 | 隠喩・メタファー (metaphor) |
2 | 共感覚表現・共感覚的比喩 (synesthesia) |
3 | 描写 (description) |
4 | 声喩・オノマトペ (onomatoeia) |
Semantics
Grammar
Construction | |
---|---|
Mapping Type |
Lexical Slots | Conceptual Domain |
---|
Preceding | Morpheme | Following | Usage |
---|
Pragmatics
Category | Effect |
---|---|
共感覚表現・共感覚的比喩 (synesthesia) | 色の配置という視覚情報が、聴覚的な感覚を通して描写されている。 |
描写 (description) | 互いにぶつかり合ってガチャガチャと音を立て始めそうなほど、檸檬の周囲に様々な色が雑多にひしめいているということがわかる。 |
声喩・オノマトペ (onomatoeia) | 「ガチャガチャ」という物がぶつかる音を表すことの多いオノマトペを用いる。互いに相容れない色同士が文字どおりぶつかっているように感じられた、という主観的認識が表現されている。 |
最終更新: 2024/01/26 12:13 (外部編集)