ex:a2327
「距(けづめ)は鉄のごとく」
「距(けづめ)は鉄のごとく」
Text
「殊に、魯の一貴人から購め得た一羽の如き、羽毛は金の如く距(けづめ)は鉄の如く、高冠昂尾(こうかんこうび)、誠に稀に見る逸物である。」
Context | Focus | Standard | Context |
---|---|---|---|
鉄 | (距) |
Rhetoric
Semantics
Grammar
Construction | AはBのごとくC-D |
---|---|
Mapping Type | 概念メタファー |
Lexical Slots | Conceptual Domain |
---|---|
A | Target |
B | Source |
C | Elaboration |
D | Target |
Preceding | Morpheme | Following | Usage | |
---|---|---|---|---|
1 | A | は | D | は-既出のものに関する判断の主題 |
2 | B | の[ごとく] | C | の-「ようだ」「ごとし」で受ける場合 |
3 | B | [の]ごとく | C | ごとし-類似-連用形 |
4 | C | - | D | 統語関係 |
Pragmatics
Category | Effect |
---|---|
イメジャリー・イメージ (imagery) | 闘鶏用の雄鶏について、鉄という硬さの代表的事物に比することで、その蹴爪の堅さや質感を想起させる。 |
過大誇張 (auxesis) | 生物の身体を無機物に比することで、その硬さの程度が極めて高いことを表示する。 |
描写 (description) | 鉄の硬さや質感を引き合いに出し、当該の雄鶏の蹴爪の特質を描く。 |
最終更新: 2024/01/26 12:13 (外部編集)