ex:a2248
「お日さまの光が木や草の緑を飴色にうきうきさせる」
「お日さまの光が木や草の緑を飴色にうきうきさせる」
Page Type | Example |
---|---|
Example ID | a2248 |
Author | 宮沢賢治 |
Piece | 「カイロ団長」 |
Reference | 『新編銀河鉄道の夜』 |
Pages in Reference | 47 |
Text
「朝は、黄金色のお日さまの光が、とうもろこしの影法師を二千六百寸も遠くへ投げ出すころからさっぱりした空気をすぱすぱ吸って働き出し、 夕方は、お日さまの光が木や草の緑を飴色にうきうきさせるまで歌ったり笑ったり叫んだりして仕事をしました。」
Context | Focus | Standard | Context |
---|---|---|---|
お日さまの光が木や草の緑を飴色に | うきうきさせる | (輝かせる) |
- 「二千六百寸」は約78.78m。
Rhetoric
Semantics
Grammar
Construction | |
---|---|
Mapping Type |
Lexical Slots | Conceptual Domain |
---|
Preceding | Morpheme | Following | Usage |
---|
Pragmatics
Category | Effect |
---|---|
擬人法 (personification) | 夕陽に照らされて、木や草が人間のように陽気な気持ちになって身体を揺らしているかのような印象を与える。 |
風景描写 (scene-description) | 夕日に照らされた草木の様子を戯画的に描く。 |
最終更新: 2024/01/26 12:13 (外部編集)