ex:a1894
「一粒の飯さえ容赦無く逆さまに流れ出た」
「一粒の飯さえ容赦無く逆さまに流れ出た」
Page Type | Example |
---|---|
Example ID | a1894 |
Author | 夏目漱石 |
Piece | 「思い出すことなど」 |
Reference | 『夏目漱石』 |
Pages in Reference | 363 |
Text
「しかも一粒の飯さえあえて胃に送り得ぬ恐怖と用心の下に、卒然として容赦なく食道を逆さまに流れ出た。」
Context | Focus | Standard | Context |
---|---|---|---|
一粒の飯さえ | 逆さまに流れ出た | (嘔吐した) |
Rhetoric
Semantics
Grammar
Construction | |
---|---|
Mapping Type |
Lexical Slots | Conceptual Domain |
---|
Preceding | Morpheme | Following | Usage |
---|
Pragmatics
Category | Effect |
---|---|
イメジャリー・イメージ (imagery) | 容器から流出する水のように、胃の内容物が食道を通って口から外に止めどなく出たかのような印象を与える。 |
誇張法 (hyperbole) | 食道を流れる吐瀉物について、量の多さや勢いの強さを際立たせる。 |
最終更新: 2024/01/26 12:13 (外部編集)