ex:a1886

「歓楽を嫉(ねた)む実生活の鬼の影が風流に纏(まつわ)る」

以前のリビジョンの文書です


lv3-「歓楽を嫉(ねた)む実生活の鬼の影が風流に纏(まつわ)る」

Example ID a1886
Category 直喩・シミリ (simile)
Text

「それは歓楽を嫉(ねた)む実生活のの影が風流に纏(まつわ)るためかも知れず、または句に熱し詩に狂するのあまり、かえって句と詩に翻弄(ほんろう)されて、いらいらすまじき風流にいらいらする結果かも知れないが、それではいくら佳句(かく)と好詩(こうし)ができたにしても、贏(か)ち得(う)る当人の愉快はただ二三同好(どうこう)の評判だけで、その評判を差し引くと、後(あと)に残るものは多量の不安と苦痛に過ぎない事に帰着してしまう。」(夏目漱石「思い出すことなど」: 357)

Context Focus Standard Context
歓楽を嫉む 実生活 が風流に纏(まつわ)る
Conceptual Mappings
Source Relation Target Pattern
= 実生活 風評=人物|鬼
Figurative Construction
Construction TのS
Functional Type 直接写像構文
Rhetorical Effects
最終更新: 2019/08/21 18:44