ex:a1858

「静かな水が動いて写る影を乱したように流れ出した」

「静かな水が動いて写る影を乱したように流れ出した」

Page Type Example
Example ID a1858
Author 夏目漱石
Piece 「夢十夜」
Reference 『夏目漱石』
Pages in Reference 314

Text

すると、黒い眸(ひとみ)のなかに鮮(あざやか)に見えた自分の姿が、ぼうっと崩(くず)れて来た。静かな水が動いて写る影を乱したように、流れ出したと思ったら、女の眼がぱちりと閉じた。長い睫(まつげ)の間から涙が頬へ垂れた。――もう死んでいた。

Context Focus Standard Context
静かな水が動いて写る影を乱した (流れ出した)

Rhetoric
Semantics

Source Relation Target Pattern
1 = ひとみ ひとみ=湖

Grammar

Construction AようにB
Mapping Type 概念メタファー

 

Lexical Slots Conceptual Domain
A Source
B Target

 

Preceding Morpheme Following Usage
1 A ように B 様-類似-連用形

Pragmatics

Category Effect
明晰 (clarity) 水面に写る影が水の動きで乱れるという映像を提示することで、静かな瞳から涙がこぼれ出るという微妙な動きを読者に具体的に想起させる。
人物描写 (description of a character) 死の間際にある「女」の表情を、その目の様子に焦点を当てて描いている。

最終更新: 2024/01/26 12:13 (外部編集)