ex:a1847
「気の狭い女の事だから何をするかも知れない」
「気の狭い女の事だから何をするかも知れない」
| Page Type | Example |
|---|---|
| Example ID | a1847 |
| Author | 夏目漱石 |
| Piece | 「吾輩は猫である」 |
| Reference | 『夏目漱石』 |
| Pages in Reference | 301 |
Text
「もしや四時までに全快して約束を履行する事が出来なかったら、気の狭い女の事だから何をするかも知れない。」
| Context | Focus | Standard | Context |
|---|---|---|---|
| 気の | 狭い | (短い) | 女 |
Rhetoric
| Category | |
|---|---|
| 1 | 隠喩・メタファー (metaphor) |
| 2 | イメジャリー・イメージ (imagery) |
| 3 | 擬物法・結晶法 (hypostatization) |
| 4 | 人物描写 (description of a character) |
Semantics
Grammar
| Construction | |
|---|---|
| Mapping Type |
| Lexical Slots | Conceptual Domain |
|---|
| Preceding | Morpheme | Following | Usage |
|---|
Pragmatics
| Category | Effect |
|---|---|
| イメジャリー・イメージ (imagery) | 狭い空間にいるときの窮屈さを喚起し、そのような状況で感じる苛立ちなどが「女」の性格上の特徴であることを示す。 |
| 擬物法・結晶法 (hypostatization) | 物理的な対象ではない「気」を、部屋や通路のような一定の広がりをもつ空間として実体化する。 |
| 人物描写 (description of a character) | 狭い空間にいるときの窮屈さを想起させることで、「女」の気性がどのようなものであるかを描いている。 |
最終更新: 2024/01/26 12:13 (外部編集)
