ex:a1787
「金のためには喉から手を出しかねない」
「金のためには喉から手を出しかねない」
Text
「恋のためではあるけれども、さしせまった現実の問題としてはただ金で、金々々、まったく宿六の守銭奴が乗りうつり、金銭の悪鬼と化し、金のためには喉から手を出しかねないあさましさが全身にしみつき、物腰にも現れている感じであった。」
Context | Focus | Standard | Context |
---|---|---|---|
喉から手を出しかねない | (喉から手が出るほどの) | あさましさ |
Rhetoric
Category | |
---|---|
1 | もじり (-) |
2 | イディオム・慣用表現 (idiom) |
3 | 誇張法 (hyperbole) |
4 | 過大誇張 (auxesis) |
5 | イメジャリー・イメージ (imagery) |
6 | 心理描写 (psychological-description) |
Semantics
Source | Relation | Target | Pattern |
---|
Grammar
Construction | |
---|---|
Mapping Type |
Lexical Slots | Conceptual Domain |
---|
Preceding | Morpheme | Following | Usage |
---|
Pragmatics
Category | Effect |
---|---|
イディオム・慣用表現 (idiom) | 対象の取得への強い欲求を表す「喉から手が出る」という慣用句を前提とする表現。 |
過大誇張 (auxesis) | 対象の取得への強い欲求を表す「喉から手が出る」という慣用句を前提として、そのような極端な事態が発生しかねないほど、金銭を求めているという当該人物の欲求の過剰性を表す。文字どおり「喉から手を出す」という非現実的な出来事が起こりそうなほど、金に対する欲望と執着が大きいということが際立たせられている。 |
イメジャリー・イメージ (imagery) | 「喉から手が出るほど」という誇張的な直喩を下敷きにして、それを拡張することで、文字通りに喉から手が出るという怪奇的なイメージを喚起する。喉を通して口から手を出して金を掴み取り、そのまま腹へと収めてしまう、という戯画的な場面を想起させる。 |
心理描写 (psychological-description) | 「喉から手が出る」という誇張的な慣用句を下敷きに、当該人物が金銭に対して抱いている強い執着心や欲求を描いている。 |
最終更新: 2024/01/26 12:13 (外部編集)