ex:a1747
「戦争がたぶん女を殺すだろう」
「戦争がたぶん女を殺すだろう」
Text
「俺は女を殺しはしない。俺は卑劣で、低俗な男だ。俺にはそれだけの度胸はない。だが、戦争がたぶん女を殺すだろう。」
Context | Focus | Standard | Context |
---|---|---|---|
戦争 | () | が…女を殺す |
- 「戦争で死ぬ」との比較。ヴォイスの転換、因果連鎖における焦点シフト、擬人化とも解釈できる。
Rhetoric
Semantics
Grammar
Construction | |
---|---|
Mapping Type |
Lexical Slots | Conceptual Domain |
---|
Preceding | Morpheme | Following | Usage |
---|
Pragmatics
Category | Effect |
---|---|
イメジャリー・イメージ (imagery) | 「戦争」という出来事が、あたかも意思をもって「女」を狙って死なせるような印象を与える。 |
擬人法 (personification) | 「戦争」という出来事に、人間と同等の意思を付与する。 |
最終更新: 2024/01/26 12:13 (外部編集)