ex:a1694
「まるで最も薄い一枚のガラスのように喜怒哀楽の微風にすら反響し」
「まるで最も薄い一枚のガラスのように喜怒哀楽の微風にすら反響し」
Text
「この白痴の女は米を炊くことも味噌汁をつくることも知らない。配給の行列に立っているのが精一杯で、喋ることすらも自由ではないのだ。まるで最も薄い一枚のガラスのように喜怒哀楽の微風にすら反響し、放心と怯えの皺の間へ人の意志を受け入れ通過させているだけだ。」
Context | Focus | Standard | Context |
---|---|---|---|
最も薄い一枚のガラス | (白痴の女) |
Rhetoric
Category | |
---|---|
1 | 直喩・シミリ (simile) |
2 | イメジャリー・イメージ (imagery) |
3 | 誇張法 (hyperbole) |
4 | 人物描写 (description of a character) |
Semantics
Grammar
Construction | まるでAのようにBにすらC |
---|---|
Mapping Type | 概念メタファー |
Lexical Slots | Conceptual Domain |
---|---|
A | Source |
B | Target |
C | Target |
Preceding | Morpheme | Following | Usage | |
---|---|---|---|---|
1 | まるで | ように | ちょうど(ちょうど) | |
2 | A | の[ように] | C | の-「ようだ」「ごとし」で受ける場合 |
3 | A | [の]ように | C | 様-類似-連用形 |
4 | B | に[すら] | C | に-影響・作用の由来・出どころ |
5 | B | [に]すら | C | すら-強調的に例示(主格以外の提題) |
Pragmatics
Category | Effect |
---|---|
イメジャリー・イメージ (imagery) | 薄いガラスになぞらえることで、「白痴の女」の精神が脆く、人の意志を受け止めることなく通過させているだけであるという印象を与える。 |
誇張法 (hyperbole) | 薄いガラスになぞらえることで、「白痴の女」の精神の脆さや喜怒哀楽への敏感さが際立たせられている。 |
人物描写 (description of a character) | 「白痴の女」の他者に対する敏感さを示し、その人となりを描いている。 |
最終更新: 2024/01/26 12:13 (外部編集)