ex:a1388
「所蔵という精神がなかったが、所蔵していたものといえば高貴な女先生の幻で」
「所蔵という精神がなかったが、所蔵していたものといえば高貴な女先生の幻で」
Text
「フンドシを壁にぶら下げておくのは私の整頓の方法で、私には所蔵という精神がなかったので、押入は無用であった。所蔵していたものといえば高貴な女先生の幻で、私がそのころバイブルを読んだのは、この人の面影から聖母マリヤというものを空想したからであった。」
Context | Focus | Standard | Context |
---|---|---|---|
所蔵して | (いだいて) | いたものといえば高貴な女先生の幻で |
Rhetoric
Semantics
Grammar
Construction | |
---|---|
Mapping Type |
Lexical Slots | Conceptual Domain |
---|
Preceding | Morpheme | Following | Usage |
---|
Pragmatics
Category | Effect |
---|---|
擬物法・結晶法 (hypostatization) | イメージを「持つ」のではなく、「所蔵する」という表現を代置することで、文字通りの物的所有の意味が喚起される。 |
対照法・対照 (antithesis) | 物理的に「所蔵する」という行為と、心理的に幻を「抱く」という行為を対比する。 |
最終更新: 2024/01/26 12:13 (外部編集)