ex:a1360
「石が死にかけてから真剣に考えはじめ」
「石が死にかけてから真剣に考えはじめ」
Text
「[碁を打ちながら]はてな、と云って、石が死にかけてから真剣に考えはじめ、どうして自分が負けるのか原因が分らなくて深刻にあわてはじめる、それが白痴の一徹だから微塵も虚構や余裕がなくて勝つ方の愉しさに察せられるものがある。」
Context | Focus | Standard | Context |
---|---|---|---|
石が | 死にかけて | (勢いがなくなって) |
- 碁における「石が死ぬ」という慣用表現。
Rhetoric
Semantics
Grammar
Construction | |
---|---|
Mapping Type |
Lexical Slots | Conceptual Domain |
---|
Preceding | Morpheme | Following | Usage |
---|
Pragmatics
Category | Effect |
---|---|
専門用語・職業語 (technical term) | 囲碁の世界では、相手の石に囲まれていて、逃げようがない石を「死に石」と表現する。 |
擬人法 (personification) | 囲碁の勝負のなかで劣勢に傾いた状態が、あたかも自分の操る石がそれぞれ生きており、敗北によってその命を奪われてしまうかのように、擬人的に表現されている。 |
最終更新: 2024/01/26 12:13 (外部編集)