ex:a1320

「そんな浮気な男が何故牡蠣的生涯を送っているか」

差分

この文書の現在のバージョンと選択したバージョンの差分を表示します。

この比較画面にリンクする

次のリビジョン
前のリビジョン
ex:a1320 [2019/02/05 01:20]
127.0.0.1 外部編集
ex:a1320 [2024/01/26 12:13] (現在)
ライン 1: ライン 1:
-======= 「牡蠣的生涯」 ======+<​!--HEADER-->​ 
 +======= 「そんな浮気な男が何故牡蠣的生涯を送っているか」 ====== 
 +<​!--/​HEADER-->​
  
 +<​!--METADATA-->​
 +|< 60% 30%>|
 +^  Page Type  |  Example ​ |
 ^  Example ID  |  a1320  | ^  Example ID  |  a1320  |
-^  ​Category ​ ​| ​ [[category:metaphor category:metonymy]]  | +^  ​Author ​ ​| ​ [[name:nats00054222]] ​ | 
 +^  Piece  |  [[piece:nats000010008247-waga]]  | 
 +^  Reference ​ |  [[reference:​nats000010008247]] ​ | 
 +^  Pages in Reference ​ |  233  | 
 +<​!--/​METADATA-->​
  
 +<​!--TEXT-->​
 == Text == == Text ==
  
-「そんな浮気な男が何故牡蠣的生涯を送っているかと云うのは吾輩猫などには到底分らない。」([[reference:​natsume]][[reference:​natsume-wagaha]]: 233)+<​!--Body-->​そんな浮気な男が何故__牡蠣__的生涯を送っているかと云うのは吾輩猫などには到底分らない。<!--/​Body-->​」
  
 +<​!--CFS-->​
 +|<​80%>​|
 ^  Context ​ ^  Focus  ^  Standard ​ ^  Context ​  | ^  Context ​ ^  Focus  ^  Standard ​ ^  Context ​  |
-|    |  牡蠣的生涯 ​ ​| ​ () ​ |    |+|    |  牡蠣 ​ |  () ​ |  ​的生涯  ​| 
 +<​!--/​CFS-->​
  
 +<​!--Notes_example-->​
 +<​!--/​Notes_example-->​
  
 +<​!--/​TEXT-->​
  
 +<​!--RHETORIC-->​
 +== Rhetoric ==
  
-== Conceptual Mapping ==+<​!--Categories-->​ 
 +|<60% 30%>| 
 +^    ^  Category ​ | 
 +^  1  |  [[category:​metaphor]] ​ | 
 +^  2  |  [[category:​engo]] ​ | 
 +^  3  |  [[category:​description-of-a-character]] ​ | 
 +^  4  |  [[category:​analogy]] ​ | 
 +<​!--/​Categories-->​
  
-^  Source ​ ^  Relation ​ ^  Target ​ ^  Pattern ​ | +<​!--Notes_rhetoric-->​ 
-|  [[source:​牡蠣的生涯]] ​ |  =  |  [[target:​]] ​ |  [[metaphor:​牡蠣の人生=出不精|主人の人生]] ​ |+<​!--/​Notes_rhetoric-->​
  
 +<​!--/​RHETORIC-->​
  
-== Figurative Marker ​==+<​!--SEMANTICS-->​ 
 +== Semantics ​==
  
-^  ​Marker ​ ​^  ​Elements ​ | +<​!--Mappings-->​ 
-      |+|<80% 10%>| 
 +^  ​^  Source ​ ​^  ​Relation ​ ^  Target ​ ^  Pattern ​ | 
 +^  1  ​ ​[[source:​1.5506-4|牡蠣]]  ​ ​= ​ |  [[target:​1.2040-2|男]] ​ |  [[mapping:​metaphor--1.5506-4--1.2040-2]] ​ | 
 +<​!--/​Mappings-->​
  
 +<​!--Notes_semantics-->​
 +<​!--/​Notes_semantics-->​
  
-== Rhetorical Effect ==+<​!--/​SEMANTICS-->​
  
-  * [[effect:​static]]+<​!--GRAMMAR-->​ 
 +== Grammar ==
  
 +<​!--Construction-->​
 +|<60% 30%>|
 +^  Construction ​ |    |
 +^  Mapping Type  |    |
 +<​!--/​Construction-->​
 + 
 +<​!--Lexical-slots-->​
 +|<60% 30%>|
 +^  Lexical Slots  ^  Conceptual Domain ​ |
 +<​!--/​Lexical-slots-->​
 + 
 +<​!--Grammatical-elements-->​
 +|<80% 10%>|
 +^  ^  Preceding ​ ^  Morpheme ​ ^  Following ​ ^  Usage  ^
 +<​!--/​Grammatical-elements-->​
  
-{{tag+<​!--Notes_grammar--
-index:ex +<!--/​Notes_grammar-->​
- ​category:​metaphor category:​metonymy +
- ​reference:​natsume-wagaha +
- ​metaphor:​ 牡蠣の人生=出不精|主人の人生 +
- ​source:​牡蠣的生涯 +
- ​target:​ +
- ​effect:​static +
- ​marker:​ +
- ​collector:​KK +
- ​annotator:​ +
-}}+
  
 +<​!--/​GRAMMAR-->​
  
 +<​!--PRAGMATICS-->​
 +== Pragmatics ==
  
 +<​!--Effects-->​
 +|< 80% 30%>|
 +^  Category ​ ^  Effect ​ |
 +|  [[category:​engo]] ​ | 主人を牡蛎に喩える先行の直喩・隠喩を思い起こさせる表現。 ​ |
 +|  [[category:​description-of-a-character]] ​ | 他人との関わりを嫌って書斎に閉じこもり、居心地の良い自分だけの世界に入り浸ろうとする性向を描く。 ​ |
 +|  [[category:​analogy]] ​ | 一箇所にとどまり続ける牡蠣のイメージを借りて、他人との関わりを嫌って書斎に閉じこもる様を表現している。 ​ |
 +<​!--/​Effects-->​
  
 +<​!--Notes_pragmatics-->​
 +<​!--/​Notes_pragmatics-->​
  
 +<​!--/​PRAGMATICS-->​
 + 
 +<​!--TAGS-->​
 +{{tag>
 +index:ex
 + ​name:​nats00054222
 + ​piece:​nats000010008247-waga
 + ​reference:​nats000010008247
 + ​category:​metaphor
 + ​category:​engo
 + ​category:​description-of-a-character
 + ​category:​analogy
 + ​mapping:​metaphor--1.5506-4--1.2040-2
 + ​source:​1.5506-4
 + ​target:​1.2040-2
 + ​annotator_example:​K-Kambara
 + ​annotator_semantics:​T-Komatsubara
 + ​annotator_pragmatics:​R-Kikuchi
 + ​annotator_pragmatics:​Y-Hirakawa
 +}}
 +<​!--/​TAGS-->​
最終更新: 2019/08/01 14:37 (外部編集)