ex:a1246
「市役所の測量工夫のように辻から辻へ走ってゆく」
「市役所の測量工夫のように辻から辻へ走ってゆく」
Text
「彼らはブールヴァールを歩く貴婦人のように悠々と歩く。また市役所の測量工夫のように辻から辻へ走ってゆくのである。」
Context | Focus | Standard | Context |
---|---|---|---|
市役所の測量工夫 | (猫) |
Rhetoric
Semantics
Grammar
Construction | AはBのようにCのである |
---|---|
Mapping Type | 概念メタファー |
Lexical Slots | Conceptual Domain |
---|---|
A | Target |
B | Source |
C | Target |
Preceding | Morpheme | Following | Usage | |
---|---|---|---|---|
1 | A | は | C | は-既出のものに関する判断の主題 |
2 | B | の[ように] | C | の-「ようだ」「ごとし」で受ける場合 |
3 | B | [の]ように | C | 様-類似-連用形 |
4 | C | の[である] | の-「〜のだ」 | |
5 | C | [の]で[ある] | て-補助用言に連なる用法 | |
6 | C | [ので]ある | ある(ある) |
Pragmatics
Category | Effect |
---|---|
イメジャリー・イメージ (imagery) | 猫があわただしく走る様子を、時間に追われる市役所勤めの人間によそえる。 |
ユーモア (humour) | 猫があわただしく走る様子を、滑稽感を持たせながら表す。 |
対照法・対照 (antithesis) | 前文の貴婦人の直喩との対比によって、両者の落差を意識させてユーモアを生み出す。 |
最終更新: 2024/01/26 12:13 (外部編集)