ex:a1197
「新聞紙が風に堪えていたが、ガックリ転ると」
「新聞紙が風に堪えていたが、ガックリ転ると」
Page Type | Example |
---|---|
Example ID | a1197 |
Author | 梶井基次郎 |
Piece | 「ある心の風景」 |
Reference | 『梶井基次郎』 |
Pages in Reference | 291-291 |
Text
「川上からは時どき風が吹いて来た。カサコソと彼の坐っている前を、皺になった新聞紙が押されて行った。小石に阻まれ、一しきり風に堪えていたが、ガックリ一つ転ると、また運ばれて行った。」
Context | Focus | Standard | Context |
---|---|---|---|
新聞紙が | ガックリ | () | 転ると |
Rhetoric
Semantics
Grammar
Construction | |
---|---|
Mapping Type |
Lexical Slots | Conceptual Domain |
---|
Preceding | Morpheme | Following | Usage |
---|
Pragmatics
Category | Effect |
---|---|
擬人法 (personification) | 風に吹かれる紙が、生き物のように捉えられている。小石に引っかかって止まっている様子が、風に耐えている様子として捉えられている。 |
共感・感情移入 (sympathy/empathy) | 皺になった新聞紙を生き物のように捉えることで、その存在の哀れな様子に主人公自身の共感を示す。 |
最終更新: 2024/01/26 12:13 (外部編集)