ex:a0741
「その面上にははや不快の雲は名残無く吹き掃われて」
「その面上にははや不快の雲は名残無く吹き掃われて」
Text
「主人もそれを見て無言になってしばしは何か考えたが、やがて快活な調子になって、『ハハハハハハ。』と笑い出した。その面上にははや不快の雲は名残無く吹き掃われて、その眼は晴やかに澄んで見えた。この僅少の間に主人はその心の傾きを一転したと見えた。」
Context | Focus | Standard | Context |
---|---|---|---|
雲 | 不快 |
Rhetoric
Semantics
Grammar
Lexical Slots | Conceptual Domain |
---|---|
A | Target |
B | Source |
C | Elaboration |
Preceding | Morpheme | Following | Usage | |
---|---|---|---|---|
1 | A | の | B | の-同格(同じ内容) |
2 | A | は | C | は-既出のものに関する判断の主題 |
Pragmatics
Category | Effect |
---|---|
心理描写 (psychological-description) | 空を覆う雲によって、主人の心を覆っていた不快の感情を表現する。 |
アナロジー・類推 (analogy) | 不快を雲に喩えることから、「吹き掃う」ことがその状態を解消することを意味する。 |
最終更新: 2024/01/26 12:13 (外部編集)