ex:a0661
「お嬢さんが、日の光りを透かした雲のような銀鼠の姿を現した」
「お嬢さんが、日の光りを透かした雲のような銀鼠の姿を現した」
Text
「保吉は前にも書いたように、午後にはまだこのお嬢さんと一度も顔を合せたことはない。それが今不意に目の前へ、日の光りを透かした雲のような、あるいは猫柳の花のような銀鼠の姿を現したのである。」
Context | Focus | Standard | Context |
---|---|---|---|
日の光りを透かした雲 | (お嬢さんの)姿 |
Rhetoric
Category | |
---|---|
1 | 直喩・シミリ (simile) |
2 | 明晰 (clarity) |
3 | 誇張法 (hyperbole) |
4 | 人物描写 (description of a character) |
5 | 寓意・アレゴリー (allegory) |
Semantics
Grammar
Lexical Slots | Conceptual Domain |
---|---|
A | Source |
B | Target |
Preceding | Morpheme | Following | Usage | |
---|---|---|---|---|
1 | A | の[ような] | B | の-「ようだ」「ごとし」で受ける場合 |
2 | A | [の]ような | B | 様-類似-連体形 |
Pragmatics
Category | Effect |
---|---|
明晰 (clarity) | 光に照らされて透明な質感となった雲を想起させ、不意に出現したお嬢さんの存在感の薄さを具体化する。 |
誇張法 (hyperbole) | 光に照らされて透明な質感となった雲を想起させ、不意に出現したお嬢さんの存在感の薄さに際立ちを与える。 |
人物描写 (description of a character) | お嬢さんの存在感の薄さを、雲が光に照らされることで透明な質感となる様子に比することで描いている。 |
寓意・アレゴリー (allegory) | 「陽の光をすかした雲」「猫柳の花」の重ね合わせによって、お嬢さんの希薄な存在感を多面的に描いている。 |
最終更新: 2024/01/26 12:13 (外部編集)