ex:a0645

「隣り合って住んでいる大きな子供」

差分

この文書の現在のバージョンと選択したバージョンの差分を表示します。

この比較画面にリンクする

次のリビジョン
前のリビジョン
ex:a0645 [2019/01/08 18:06]
127.0.0.1 外部編集
ex:a0645 [2024/01/26 12:13] (現在)
ライン 1: ライン 1:
-======= 「子供」 ======+<​!--HEADER-->​ 
 +======= 「隣り合って住んでいる大きな子供」 ====== 
 +<​!--/​HEADER-->​
  
 +<​!--METADATA-->​
 +|< 60% 30%>|
 +^  Page Type  |  Example ​ |
 ^  Example ID  |  a0645  | ^  Example ID  |  a0645  |
-^  ​Category ​ ​| ​ [[category:oxymoron]]  | +^  ​Author ​ ​| ​ [[name:naka00053328]]  | 
 +^  Piece  |  [[piece:​naka000009316747-desh]] ​ | 
 +^  Reference ​ |  [[reference:​naka000009316747]] ​ | 
 +^  Pages in Reference ​ |  67  | 
 +<​!--/​METADATA-->​
  
 +<​!--TEXT-->​
 == Text == == Text ==
  
-「孔子はまた、子路の中で相当敏腕な実際家と隣り合って住んでいる大きな子供が、いつまでたっても一向老成しそうもないのを見て、可笑しくもあり、困りもするのである。」([[reference:​nakajima]][[reference:​nakajima-deshi]]: 67)+<​!--Body-->​孔子はまた、子路の中で相当敏腕な実際家と隣り合って住んでいる__大きな子供__が、いつまでたっても一向老成しそうもないのを見て、可笑しくもあり、困りもするのである。<!--/​Body-->​」
  
 +<​!--CFS-->​
 +|<​80%>​|
 ^  Context ​ ^  Focus  ^  Standard ​ ^  Context ​  | ^  Context ​ ^  Focus  ^  Standard ​ ^  Context ​  |
-|    |  ​子供 ​ ​| ​ ([図体の大きな]子供)  |    |+|    |  ​大きな ​ ​| ​ () ​ |  ​子供  ​| 
 +<​!--/​CFS-->​
  
 +<​!--Notes_example-->​
 +  * 「子供」は小さい、という常識的な前提と、修飾語の意味が一見対立する。「大きい」「小さい」は年長、年少の意味でも使われることに注意。
 +<​!--/​Notes_example-->​
  
 +<​!--/​TEXT-->​
  
 +<​!--RHETORIC-->​
 +== Rhetoric ==
  
-== Conceptual Mapping ==+<​!--Categories-->​ 
 +|<60% 30%>| 
 +^    ^  Category ​ | 
 +^  1  |  [[category:​oxymoron]] ​ | 
 +^  2  |  [[category:​irony]] ​ | 
 +<​!--/​Categories-->​
  
-^  Source ​ ^  Relation ​ ^  Target ​ ^  Pattern ​ | +<​!--Notes_rhetoric-->​ 
-|  [[source:​子供]] ​ |  ​<​--> ​ ​| ​ [[target:​[図体の大きな]子供]] ​ |  [[contrast:​]] ​ |+<!--/​Notes_rhetoric-->
  
 +<​!--/​RHETORIC-->​
  
-== Rhetorical Effect ​==+<​!--SEMANTICS-->​ 
 +== Semantics ​==
  
-  * [[effect:]]+<​!--Mappings-->​ 
 +|<80% 10%>| 
 +^  ^  Source ​ ^  Relation ​ ^  Target ​ ^  Pattern ​ | 
 +^  1  |  ​[[source:3.1912-6|大きな]]  ​| ​ <​--> ​ |  [[target:​3.1912-9|小さい]] ​ |  [[mapping:​contrast--3.1912-6--3.1912-9]] ​ | 
 +<​!--/​Mappings-->​
  
 +<​!--Notes_semantics-->​
 +<​!--/​Notes_semantics-->​
  
-== Figurative Marker ==+<​!--/​SEMANTICS-->​
  
-^  Marker ​ ^  Elements ​ | +<​!--GRAMMAR-->​ 
-|    |    |+== Grammar ==
  
 +<​!--Construction-->​
 +|<60% 30%>|
 +^  Construction ​ |    |
 +^  Mapping Type  |    |
 +<​!--/​Construction-->​
 + 
 +<​!--Lexical-slots-->​
 +|<60% 30%>|
 +^  Lexical Slots  ^  Conceptual Domain ​ |
 +<​!--/​Lexical-slots-->​
 + 
 +<​!--Grammatical-elements-->​
 +|<80% 10%>|
 +^  ^  Preceding ​ ^  Morpheme ​ ^  Following ​ ^  Usage  ^
 +<​!--/​Grammatical-elements-->​
  
-{{tag+<​!--Notes_grammar--
-index:ex +<!--/​Notes_grammar-->​
- ​category:​oxymoron +
- ​reference:​nakajima-deshi +
- ​contrast:​  +
- ​source:​子供 +
- ​target:​[図体の大きな]子供 +
- ​effect:​ +
- ​marker:​ +
- ​collector:​YI +
- ​annotator:​ +
-}}+
  
 +<​!--/​GRAMMAR-->​
  
 +<​!--PRAGMATICS-->​
 +== Pragmatics ==
  
 +<​!--Effects-->​
 +|< 80% 30%>|
 +^  Category ​ ^  Effect ​ |
 +|  [[category:​oxymoron]] ​ | 一般的に「子供」は物理的に小さい存在だが、「大きい」と形容されることで矛盾が感じられる。 ​ |
 +|  [[category:​irony]] ​ | 図体だけ大きくなり心が子供のままであることへの皮肉が感じられる。 ​ |
 +<​!--/​Effects-->​
  
 +<​!--Notes_pragmatics-->​
 +<​!--/​Notes_pragmatics-->​
  
 +<​!--/​PRAGMATICS-->​
 + 
 +<​!--TAGS-->​
 +{{tag>
 +index:ex
 + ​name:​naka00053328
 + ​piece:​naka000009316747-desh
 + ​reference:​naka000009316747
 + ​category:​oxymoron
 + ​category:​irony
 + ​mapping:​contrast--3.1912-6--3.1912-9
 + ​source:​3.1912-6
 + ​target:​3.1912-9
 + ​annotator_example:​Y-Inoue
 + ​annotator_semantics:​T-Komatsubara
 + ​annotator_pragmatics:​Y-Hirakawa
 + ​annotator_pragmatics:​K-Ito
 +}}
 +<​!--/​TAGS-->​
最終更新: 2019/08/01 14:34 (外部編集)