ex:a0457
「情熱は当面の村難へ舞い戻った」
「情熱は当面の村難へ舞い戻った」
Page Type | Example |
---|---|
Example ID | a0457 |
Author | 坂口安吾 |
Piece | 「村のひと騒ぎ」 |
Reference | 『坂口安吾』 |
Pages in Reference | 32 |
Text
「彼等の情熱はどうやら当面の村難へ舞い戻ったのである。」
Context | Focus | Standard | Context |
---|---|---|---|
情熱は | 舞い戻った | (再び向けられた) |
Rhetoric
Semantics
Grammar
Construction | |
---|---|
Mapping Type |
Lexical Slots | Conceptual Domain |
---|
Preceding | Morpheme | Following | Usage |
---|
Pragmatics
Category | Effect |
---|---|
イメジャリー・イメージ (imagery) | 話題などが元に戻ることを「舞い戻る」と表すのは慣用的な表現である。情熱を傾ける対象の変更が、鳥が元の場所に飛んで帰る様子になぞらえて、具体的に表現されている。 |
最終更新: 2024/01/26 12:13 (外部編集)