ex:a0347
「始終、いぢめられてゐる犬は、たまに肉を貰つても容易によりつかない。」
差分
この文書の現在のバージョンと選択したバージョンの差分を表示します。
ex:a0347 [2019/06/29 11:11] tk |
ex:a0347 [2024/01/26 12:13] |
||
---|---|---|---|
ライン 1: | ライン 1: | ||
- | ======= ?-「始終、いぢめられてゐる犬は、たまに肉を貰つても容易によりつかない。」 ====== | ||
- | |||
- | ^ Example ID | a0347 | | ||
- | ^ Category | [[category:metaphor]] | | ||
- | |||
- | |||
- | == Text == | ||
- | |||
- | 「『大夫殿は、芋粥に飽かれた事がないさうな。』 五位の語が完(おわ)らない中に、誰かが、嘲笑つた。錆のある、鷹揚な、武人らしい声である。五位は、猫背の首を挙げて、臆病らしく、その人の方を見た。声の主は、その頃同じ基経の恪勤(かくごん)になつてゐた、民部卿(みんぶきょう)時長の子藤原利仁である。肩幅の広い、身長(みのたけ)の群を抜いた逞しい大男で、これは、焼栗を噛みながら、黒酒(くろき)の杯を重ねてゐた。もう大分酔がまはつてゐるらしい。『お気の毒な事ぢやの。』利仁は、五位が顔を挙げたのを見ると、軽蔑と憐憫とを一つにしたやうな声で、語を継いだ。『お望みなら、利仁がお飽かせ申さう。』 __始終、いぢめられてゐる犬は、たまに肉を貰つても容易によりつかない__。五位は、例の笑ふのか、泣くのか、わからないやうな笑顔をして、利仁の顔と、空の椀とを等分に見比べてゐた。」([[reference:akutagawa]][[reference:akutagawa-imoga]]: 59) | ||
- | |||
- | ^ Context ^ Focus ^ Standard ^ Context | | ||
- | | | 始終、いぢめられてゐる犬は、たまに肉を貰つても容易によりつかない。 | (虐められている五位は芋粥をもらっても喜ばない) | | | ||
- | |||
- | * 直前に「五位は、依然として周囲の軽蔑の中に、犬のやうな生活を続けて行かなければならなかつた。」とある。その後、いじめられている犬を助けようとするエピソードが挿入されている。 | ||
- | |||
- | |||
- | == Conceptual Mappings == | ||
- | |||
- | ^ Source ^ Relation ^ Target ^ Pattern | | ||
- | | [[source:犬]] | = | [[target:男]] | [[metaphor:人=動物]] | | ||
- | | [[source:肉]] | = | [[target:粥]] | [[metaphor:人=動物]] | | ||
- | |||
- | |||
- | == Figurative Constructions == | ||
- | |||
- | ^ Construction | | | ||
- | ^ Structure | | | ||
- | ^ Function | | | ||
- | |||
- | |||
- | == Rhetorical Effects == | ||
- | |||
- | * [[effect:personifying]] | ||
- | |||
- | |||
- | {{tag> | ||
- | index:ex | ||
- | category:metaphor | ||
- | reference:akutagawa-imoga | ||
- | metaphor: 人=動物 | ||
- | source:始終、いぢめられてゐる犬は、たまに肉を貰つても容易によりつかない。 | ||
- | target: | ||
- | effect:personifying | ||
- | collector:YK | ||
- | annotator-6:MS | ||
- | discussion | ||
- | }} | ||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
最終更新: 2024/01/26 12:13 (外部編集)