ex:a0259

「お前達二人はスウィートポテトーであったのじゃナ」

「お前達二人はスウィートポテトーであったのじゃナ」

Page Type Example
Example ID a0259
Author 夢野久作
Piece 「いなか、の、じけん」
Reference 『夢野久作全集第1』
Pages in Reference 52

Text

『つまりお前達二人はスウィートポテトーであったのじゃナ』硝子戸の外の暗の中で二三人クスクスと笑った。すると、うつむいていた若い男が、濡れた髪毛(かみのけ)を右手でパッとうしろへはね返しながら、キッと顔をあげて巡査を仰いだ。異状に興奮したらしく、白い唇をわななかしてキッパリと云った。『……違います……スウィートハートです……』『フフ――ウム』 と巡査は冷やかに笑いながらヒゲをひねった。『フ――ム。ハートとポテトーとはどう違うかナ』『ハートは心臓で、ポテトーは芋(いも)です』

Context Focus Standard Context
お前たち二人は スウィートポテトー (男と女)

  • 「スウィートハート」を言い間違えた台詞である。

Rhetoric
Semantics

Source Relation Target Pattern

Grammar

Construction
Mapping Type

 

Lexical Slots Conceptual Domain

 

Preceding Morpheme Following Usage

Pragmatics

Category Effect
類音反復・類音語接近 (paronomasia) 「スウィートハート」を「スウィートポテト」を並置し、両者の形式的な類似性に焦点を当てている。
対照法・対照 (antithesis) 「スウィートハート」と「スウィートポテト」の形式の類似とは対照的に、意味内容は全く異なる二語であることから、言い間違いの滑稽さが生まれている。

最終更新: 2024/01/26 12:13 (外部編集)