目次

「トチメンボーを振り廻している」

Page Type Example
Example ID a1836
Author 夏目漱石
Piece 「吾輩は猫である」
Reference 『夏目漱石』
Pages in Reference 273

Text

『…寒厨(かんちゅう)何の珍味も無之候(これなくそうら)えども、せめてはトチメンボーでもと只今より心掛居候(おりそろ)。……』まだトチメンボーを振り廻している。失敬なと主人はちょっとむっとする。

Context Focus Standard Context
トチメンボーを 振り廻している (繰り返している)

Rhetoric

Semantics

Source Relation Target Pattern
1 振り回す = 繰り返す 反復する=振り立てる

Grammar

Construction
Mapping Type

 

Lexical Slots Conceptual Domain

 

Preceding Morpheme Following Usage

Pragmatics

Category Effect
イメジャリー・イメージ (imagery) ことばを口にする行為に、手で触れることのできる具体物を振り回すときのような躍動感と迷惑さを付与する。
人物描写 (description of a character) 「トチメンボー」という架空の食べ物を繰り出すことによって、周囲の人間を翻弄し、自分だけがそれを知っているという空虚な優越に浸っている様を描く。