目次

「水が深いほど青く見えるように、天の川の底の深く遠いところほど星がたくさん集まって見え」

Page Type Example
Example ID a2286
Author 宮沢賢治
Piece 「銀河鉄道の夜」
Reference 『新編銀河鉄道の夜』
Pages in Reference 188

Text

先生はまた云いました。 『ですからもしもこの天の川がほんとうに川だと考えるなら、その一つ一つの小さな星はみんなその川のそこの砂や砂利(じゃり)の粒にもあたるわけです。またこれを巨きな乳の流れと考えるならもっと天の川とよく似ています。つまりその星はみな、乳のなかにまるで細かにうかんでいる脂油(しゆ)の球にもあたるのです。そんなら何がその川の水にあたるかと云いますと、それは真空という光をある速さで伝えるもので、太陽や地球もやっぱりそのなかに浮(うか)んでいるのです。つまりは私どもも天の川の水のなかに棲(す)んでいるわけです。そしてその天の川の水のなかから四方を見ると、ちょうど水が深いほど青く見えるように、天の川の底の深く遠いところほど星がたくさん集って見えしたがって白くぼんやり見えるのです。この模型をごらんなさい。』

Context Focus Standard Context
水が深いほど青く 天の川の底の深く遠いところほど星がたくさん集まって

Rhetoric

Semantics

Source Relation Target Pattern
1 = 天の川 星=水
2 深い = 遠い 遠い=深い
3 青い = 集まる 集まる=青い

Grammar

 

Lexical Slots Conceptual Domain
A Source
B Target

 

Preceding Morpheme Following Usage
1 ちょうど ように ちょうど(ちょうど)
2 A ように B 様-類似-連用形

Pragmatics

Category Effect
イメジャリー・イメージ (imagery) 川において水深が深い部分ほど濃い青色になっている様子を引き合いに出すことで、天の川において星が密集している部分の白色が濃くなっている様子を想起させる。
寓意・アレゴリー (allegory) 「天の川の水の中から」発話している特殊な状況のイメージを補強する。
アナロジー・類推 (analogy) 川の水深と色彩の関係を引き合いに出すことで、天の川の様子を視覚的に描く。