======= 「くすぐったい気持が街の上の私を微笑ませた」 ====== |< 60% 30%>| ^ Page Type | Example | ^ Example ID | a2394 | ^ Author | [[name:kaji00030127]] | ^ Piece | [[piece:kaji000009987527-remo]] | ^ Reference | [[reference:kaji000009987527]] | ^ Pages in Reference | 21 | == Text == 「私は変にくすぐったい気持がした。『出て行こうかなあ。そうだ出て行こう』そして私はすたすた出て行った。変にくすぐったい気持が__街の上の__私を微笑ませた。 |<80%>| ^ Context ^ Focus ^ Standard ^ Context | | | 街の上の私 | () | | * 英語的な文体と言えるか。[[ex:a2373]]も参照。 == Rhetoric == |<60% 30%>| ^ ^ Category | ^ 1 | [[category:pleonasm]] | ^ 2 | [[category:scene-description]] | == Semantics == |<80% 10%>| ^ ^ Source ^ Relation ^ Target ^ Pattern | == Grammar == |<60% 30%>| ^ Construction | | ^ Mapping Type | |   |<60% 30%>| ^ Lexical Slots ^ Conceptual Domain |   |<80% 10%>| ^ ^ Preceding ^ Morpheme ^ Following ^ Usage ^ == Pragmatics == |< 80% 30%>| ^ Category ^ Effect | | [[category:pleonasm]] | 街にいることは、「街の上」にいることを含意するので、剰語的である。 | | [[category:scene-description]] | 「街の上」にいることが注目され、言語化されることは稀であるため、街の面的次元が際立っているように感じられる。 | {{tag> index:ex name:kaji00030127 piece:kaji000009987527-remo reference:kaji000009987527 category:pleonasm category:scene-description annotator_example:A-Tamaru annotator_semantics:T-Komatsubara annotator_pragmatics:R-Kikuchi annotator_pragmatics:T-Komatsubara }}