======= 「臆病な莫迦者の裏切」 ====== |< 60% 30%>| ^ Page Type | Example | ^ Example ID | a2304 | ^ Author | [[name:naka00053328]] | ^ Piece | [[piece:naka000009316747-eiky]] | ^ Reference | [[reference:naka000009316747]] | ^ Pages in Reference | 266 | == Text == 「宋に奔り、続いて晋に逃れた太子※※(かいかい)は、人毎に語って言った。淫婦刺殺という折角の義挙も__臆病な莫迦者__の裏切によって失敗したと。之(これ)も矢張衛から出奔した戯陽速(ぎようそく)が此の言葉を伝え聞いて、斯(こ)う酬いた。とんでもない。こちらの方こそ、すんでの事に太子に裏切られる所だったのだ。太子は私を脅して、自分の義母を殺させようとした。承知しなければ屹度(きっと)私が殺されたに違いないし、もし夫人を巧く殺せたら、今度は必ず其の罪をなすりつけられるに決っている。私が太子の言を承諾して、しかも実行しなかったのは、深謀遠慮の結果なのだと。 |<80%>| ^ Context ^ Focus ^ Standard ^ Context | | | 臆病な莫迦者 | (戯陽速) | の裏切 | == Rhetoric == |<60% 30%>| ^ ^ Category | ^ 1 | [[category:antonomasia]] | ^ 2 | [[category:implication]] | ^ 3 | [[category:evaluation]] | == Semantics == |<80% 10%>| ^ ^ Source ^ Relation ^ Target ^ Pattern | ^ 1 | [[source:1.2340-17|馬鹿者]] | > | [[target:1.2010-3|彼]] | [[mapping:metonymy--1.2340-17--1.2010-3]] | == Grammar == |<60% 30%>| ^ Construction | | ^ Mapping Type | |   |<60% 30%>| ^ Lexical Slots ^ Conceptual Domain |   |<80% 10%>| ^ ^ Preceding ^ Morpheme ^ Following ^ Usage ^ == Pragmatics == |< 80% 30%>| ^ Category ^ Effect | | [[category:implication]] | 迂言的な表現を用いることで、名前も呼びたくないほどの嫌悪感を抱いていることを示唆する。 | | [[category:evaluation]] | 名前を呼ばずに「臆病」「莫迦者」を用いて侮蔑的な態度を示す。 | {{tag> index:ex name:naka00053328 piece:naka000009316747-eiky reference:naka000009316747 category:antonomasia category:implication category:evaluation mapping:metonymy--1.2340-17--1.2010-3 source:1.2340-17 target:1.2010-3 annotator_example:Y-Inoue annotator_semantics:A-Tamaru annotator_pragmatics:Y-Hirakawa annotator_pragmatics:T-Komatsubara }}