======= 「これは河童の使う言葉では『然り』という意味を現わす」 ====== |< 60% 30%>| ^ Page Type | Example | ^ Example ID | a1932 | ^ Author | [[name:akut00001509]] | ^ Piece | [[piece:akut000009208889-kapp]] | ^ Reference | [[reference:akut000009208889]] | ^ Pages in Reference | 325 | == Text == 「『ふん、君はこの国でも市民になる資格を持っている。……時に君は社会主義者かね?』 僕はもちろん qua(__これは河童の使う言葉では『然り』という意味を現わす__のです。)と答えました。 |<80%>| ^ Context ^ Focus ^ Standard ^ Context | | | 然り | qua | | == Rhetoric == |<60% 30%>| ^ ^ Category | ^ 1 | [[category:metalanguage]] | == Semantics == |<80% 10%>| ^ ^ Source ^ Relation ^ Target ^ Pattern | ^ 1 | [[source:4.3210-1|はい]] | = | [[target:1.3031-7|鳴き声]] | [[mapping:metaphor--4.3210-1--1.3031-7]] | == Grammar == |<60% 30%>| ^ Construction | | ^ Mapping Type | |   |<60% 30%>| ^ Lexical Slots ^ Conceptual Domain |   |<80% 10%>| ^ ^ Preceding ^ Morpheme ^ Following ^ Usage ^ == Pragmatics == |< 80% 30%>| ^ Category ^ Effect | | [[category:metalanguage]] | かっぱの言葉の意味を伝えるため、メタ的に注釈している。 | {{tag> index:ex name:akut00001509 piece:akut000009208889-kapp reference:akut000009208889 category:metalanguage mapping:metaphor--4.3210-1--1.3031-7 source:4.3210-1 target:1.3031-7 annotator_example:Y-Kasuga annotator_semantics:T-Komatsubara annotator_pragmatics:R-Kikuchi annotator_pragmatics:T-Komatsubara }}