======= 「五社峠の峻嶮(しゅんげん)を越えて」 ====== |< 60% 30%>| ^ Page Type | Example | ^ Example ID | a0987 | ^ Author | [[name:tani00082731]] | ^ Piece | [[piece:tani000009657359-yosh]] | ^ Reference | [[reference:tani000009657359]] | ^ Pages in Reference | 221 | == Text == 「なお昆布氏の報告によると、国栖から入の波までは、__五社峠の峻嶮(しゅんげん)__を越えて六里に余る道程であり、それから三の公へは、峡谷の口もとまでが二里、一番奥の、昔自天王がいらしったと云う地点までは、四里以上ある。 |<80%>| ^ Context ^ Focus ^ Standard ^ Context | | | 五社峠の峻嶮 | (峻厳な五社峠) | を越えて | == Rhetoric == |<60% 30%>| ^ ^ Category | ^ 1 | [[category:inverted-epithet]] | ^ 2 | [[category:figure-ground-organization]] | ^ 3 | [[category:metonymy]] | == Semantics == |<80% 10%>| ^ ^ Source ^ Relation ^ Target ^ Pattern | ^ 1 | [[source:3.3680-11|峻厳]] | > | [[target:1.5240-11|峠]] | [[mapping:metonymy--3.3680-11--1.5240-11]] | == Grammar == |<60% 30%>| ^ Construction | | ^ Mapping Type | |   |<60% 30%>| ^ Lexical Slots ^ Conceptual Domain |   |<80% 10%>| ^ ^ Preceding ^ Morpheme ^ Following ^ Usage ^ == Pragmatics == |< 80% 30%>| ^ Category ^ Effect | | [[category:figure-ground-organization]] | 「峻厳な五社峠」という名詞句の、修飾・被修飾の関係を反転したように感じられる。「峻厳」を主要部とすることで、換喩的な表現となり、五社峠の峻厳な様子が際立ち、峠の険しさに焦点があたる。 | {{tag> index:ex name:tani00082731 piece:tani000009657359-yosh reference:tani000009657359 category:inverted-epithet category:figure-ground-organization category:metonymy mapping:metonymy--3.3680-11--1.5240-11 source:3.3680-11 target:1.5240-11 annotator_example:T-Komatsubara annotator_semantics:T-Komatsubara annotator_semantics:N-Komatsubara annotator_pragmatics:R-Kikuchi annotator_pragmatics:T-Komatsubara }}