======= 「その女の足は肉の宝玉であった」 ====== |< 60% 30%>| ^ Page Type | Example | ^ Example ID | a0851 | ^ Author | [[name:tani00082731]] | ^ Piece | [[piece:tani000009657359-shis]] | ^ Reference | [[reference:tani000009657359]] | ^ Pages in Reference | 13 | == Text == 「その女の足は、彼に取っては貴き肉の__宝玉__であった。 |<80%>| ^ Context ^ Focus ^ Standard ^ Context | | その女の足は | 宝玉 | 肉 | であった | == Rhetoric == |<60% 30%>| ^ ^ Category | ^ 1 | [[category:simile]] | ^ 2 | [[category:evaluation]] | ^ 3 | [[category:implication]] | == Semantics == |<80% 10%>| ^ ^ Source ^ Relation ^ Target ^ Pattern | ^ 1 | [[source:1.4500-9|宝玉]] | = | [[target:1.5604-3|肉]] | [[mapping:metaphor--1.4500-9--1.5604-3]] | == Grammar == |<60% 30%>| ^ Construction | [[construction:metaphor--t--t--s--6.4002--6.1010--6.5007--2.1200-1--5.1104-3]] | ^ Mapping Type | [[index:metaphor]] |   |<60% 30%>| ^ Lexical Slots ^ Conceptual Domain | ^ A | Target | ^ B | Target | ^ C | Source |   |<80% 10%>| ^ ^ Preceding ^ Morpheme ^ Following ^ Usage ^ ^ 1 | A | は | C | [[grammar:6.4002]] | ^ 2 | B | の | C | [[grammar:6.1010]] | ^ 3 | C | で[あった] | | [[grammar:6.5007]] | ^ 4 | C | [で]あっ[た] | | [[grammar:2.1200-1]] | ^ 5 | C | [であっ]た | | [[grammar:5.1104-3]] | == Pragmatics == |< 80% 30%>| ^ Category ^ Effect | | [[category:evaluation]] | 女の脚に強く惹かれている発話者の心理を、宝玉という極めて高い価値を持つ事物に足を比することで描いている。 | | [[category:implication]] | 女に一人の人間として惹かれているのではなく、足という身体部位に惹かれているという男の心の在り方を暗示する。 | {{tag> index:ex name:tani00082731 piece:tani000009657359-shis reference:tani000009657359 category:simile category:evaluation category:implication mapping:metaphor--1.4500-9--1.5604-3 source:1.4500-9 target:1.5604-3 construction:metaphor--t--t--s--6.4002--6.1010--6.5007--2.1200-1--5.1104-3 grammar:6.4002 grammar:6.1010 grammar:6.5007 grammar:2.1200-1 grammar:5.1104-3 annotator_example:T-Komatsubara annotator_semantics:A-Tamaru annotator_grammar:R-Kikuchi annotator_pragmatics:Y-Hirakawa annotator_pragmatics:R-Kikuchi }}