======= 「吉野川の流れも、人家も、道も行き止まりそうな」 ====== |< 60% 30%>| ^ Page Type | Example | ^ Example ID | a0620 | ^ Author | [[name:tani00082731]] | ^ Piece | [[piece:tani000009657359-yosh]] | ^ Reference | [[reference:tani000009657359]] | ^ Pages in Reference | 235 | == Text == 「気が付いてみると、いつの間にか私たちの行く手には高い峰が眉近く聳えていた。空の領分は一層狭くちぢめられて、吉野川の流れも、人家も、道も、ついもうそこで__行き止まり__そうな渓谷であるが、人里と云うものは挟間があればどこまでも伸びて行くものと見えて、その三方を峰のあらしで囲まれた、袋の奥のような凹地の、せせこましい川べりの斜面に段を築き、草屋根を構え、畑を作っている所が菜摘の里であると云う。 |<80%>| ^ Context ^ Focus ^ Standard ^ Context | | 吉野川の流れも、人家も、道も | 行き止まり | (なくなり) | | == Rhetoric == |<60% 30%>| ^ ^ Category | ^ 1 | [[category:zeugma]] | ^ 2 | [[category:jugiho]] | ^ 3 | [[category:scene-description]] | ^ 4 | [[category:analogy]] | == Semantics == |<80% 10%>| ^ ^ Source ^ Relation ^ Target ^ Pattern | ^ 1 | [[source:2.1520-11|行き止まる]] | = | [[target:2.1250-1|なくなる]] | [[mapping:metaphor--2.1520-11--2.1250-1]] | == Grammar == |<60% 30%>| ^ Construction | | ^ Mapping Type | |   |<60% 30%>| ^ Lexical Slots ^ Conceptual Domain |   |<80% 10%>| ^ ^ Preceding ^ Morpheme ^ Following ^ Usage ^ == Pragmatics == |< 80% 30%>| ^ Category ^ Effect | | [[category:jugiho]] | 「行き止まり」は、道が文字通りに先がなくなることと、人家が見当たらなくなることの二重の意味で解釈できる。 | | [[category:scene-description]] | 道の「行き止まり」になぞらえて、語り手の周囲に広がる渓谷の景色の変化を描く。 | | [[category:analogy]] | それまでは続いていた道が「行き止まり」で終わり、その先には道が続いていない。この「行き止まり」の構造を引き合いに出すことで、それまでは風景の中に広がっていた吉野川や人家、道が、そこから先ではもう見られなくなった、という変化がわかりやすく表現されている。 | {{tag> index:ex name:tani00082731 piece:tani000009657359-yosh reference:tani000009657359 category:zeugma category:jugiho category:scene-description category:analogy mapping:metaphor--2.1520-11--2.1250-1 source:2.1520-11 target:2.1250-1 annotator_example:T-Komatsubara annotator_semantics:T-Komatsubara annotator_pragmatics:Y-Hirakawa annotator_pragmatics:T-Komatsubara }}