======= 「ビール瓶は潮の流れに連れられて」 ====== |< 60% 30%>| ^ Page Type | Example | ^ Example ID | a0238 | ^ Author | [[name:yume00098393]] | ^ Piece | [[piece:yume000010016790-bind]] | ^ Reference | [[reference:yume000010016790]] | ^ Pages in Reference | 22 | == Text == 「そのビール瓶は、この島のまわりを環る、潮の流れに__連れられて__、ズンズンと海中遠く出て行って、二度とこの島に帰って来ませんでした。 |<80%>| ^ Context ^ Focus ^ Standard ^ Context | | 潮の流れに | 連れられて | (流されて) | | == Rhetoric == |<60% 30%>| ^ ^ Category | ^ 1 | [[category:metaphor]] | ^ 2 | [[category:description]] | ^ 3 | [[category:personification]] | ^ 4 | [[category:analogy]] | == Semantics == |<80% 10%>| ^ ^ Source ^ Relation ^ Target ^ Pattern | ^ 1 | [[source:1.5155-10|海流]] | = | [[target:1.2000-1|人間]] | [[mapping:metaphor--1.5155-10--1.2000-1]] | ^ 2 | [[source:2.1525-2|連れる]] | = | [[target:2.1522-10|流す]] | [[mapping:metaphor--2.1525-2--2.1522-10]] | == Grammar == |<60% 30%>| ^ Construction | | ^ Mapping Type | |   |<60% 30%>| ^ Lexical Slots ^ Conceptual Domain |   |<80% 10%>| ^ ^ Preceding ^ Morpheme ^ Following ^ Usage ^ == Pragmatics == |< 80% 30%>| ^ Category ^ Effect | | [[category:description]] | 本人の意思とは関係なく大人の手で移動させられる子供のように、海流によってビール瓶が着実に沖へと流されていったような印象を与える。 | | [[category:personification]] | ビール瓶を運んだ潮の流れが人(大人)であり、潮の流れに運ばれたビール瓶が人(子供)であるかのような印象を与える。 | | [[category:analogy]] | 手をつないで歩く大人と子供の関係をもとに、潮の流れとビール瓶の関係が分かりやすく表現されている。 | {{tag> index:ex name:yume00098393 piece:yume000010016790-bind reference:yume000010016790 category:metaphor category:description category:personification category:analogy mapping:metaphor--1.5155-10--1.2000-1 mapping:metaphor--2.1525-2--2.1522-10 source:1.5155-10 source:2.1525-2 target:1.2000-1 target:2.1522-10 annotator_example:T-Inoue annotator_semantics:T-Komatsubara annotator_pragmatics:Y-Hirakawa }}