======= 「この島は天国のようでした」 ====== |< 60% 30%>| ^ Page Type | Example | ^ Example ID | a0237 | ^ Author | [[name:yume00098393]] | ^ Piece | [[piece:yume000010016790-bind]] | ^ Reference | [[reference:yume000010016790]] | ^ Pages in Reference | 34 | == Text == 「私はよくアヤ子を生徒にして、聖書の言葉や、字の書き方を教えてやりました。そうして二人とも、聖書を、神様とも、お父様とも、お母様とも、先生とも思って、ムシメガネや、ビール瓶よりもズット大切にして、岩の穴の一番高い棚の上に上げておきました。私たちは、ホントに幸福で、平安でした。この島は__天国__のようでした。 |<80%>| ^ Context ^ Focus ^ Standard ^ Context | | | 天国 | この島 | 平安でした | * 「聖書」の文脈にもとづいて、「天国」の喩えが用いられている。 == Rhetoric == |<60% 30%>| ^ ^ Category | ^ 1 | [[category:simile]] | ^ 2 | [[category:hyperbole]] | ^ 3 | [[category:quotation]] | ^ 4 | [[category:antithesis]] | ^ 5 | [[category:description]] | == Semantics == |<80% 10%>| ^ ^ Source ^ Relation ^ Target ^ Pattern | ^ 1 | [[source:1.2600-7|天国]] | = | [[target:1.5260-10|島]] | [[mapping:metaphor--1.2600-7--1.5260-10]] | == Grammar == |<60% 30%>| ^ Construction | [[construction:metaphor--t--s--6.4001--6.1025--5.3127-2--5.1104-3]] | ^ Mapping Type | [[index:metaphor]] |   |<60% 30%>| ^ Lexical Slots ^ Conceptual Domain | ^ A | Target | ^ B | Source |   |<80% 10%>| ^ ^ Preceding ^ Morpheme ^ Following ^ Usage ^ ^ 1 | A | は | B | [[grammar:6.4001]] | ^ 2 | B | の[ようでした] | | [[grammar:6.1025]] | ^ 3 | B | [の]ようでし[た] | | [[grammar:5.3127-2]] | ^ 4 | B | [のようでし]た | | [[grammar:5.1104-3]] | == Pragmatics == |< 80% 30%>| ^ Category ^ Effect | | [[category:hyperbole]] | 絶海の孤島で聖書を読みながら妹と二人きりで暮らす生活に、邪なものや穢れが一切なかったという印象を与える。 | | [[category:quotation]] | 「天国」という宗教用語を利用することで、自分達の置かれた状況に対する「私」の認識が具体的に想起される。 | | [[category:antithesis]] | この状況を天国と表現することで、後に近親相姦の誘惑にさいなまれ、タイトルである「瓶詰地獄」にもある地獄という状況との対比がつくられる。 | | [[category:description]] | 孤島で暮らすという状況と、それに対する「私」の認識が重ね合わせられながら描かれている。 | {{tag> index:ex name:yume00098393 piece:yume000010016790-bind reference:yume000010016790 category:simile category:hyperbole category:quotation category:antithesis category:description mapping:metaphor--1.2600-7--1.5260-10 source:1.2600-7 target:1.5260-10 construction:metaphor--t--s--6.4001--6.1025--5.3127-2--5.1104-3 grammar:6.4001 grammar:6.1025 grammar:5.3127-2 grammar:5.1104-3 annotator_example:T-Inoue annotator_semantics:Y-Kasuga annotator_semantics:T-Komatsubara annotator_grammar:T-Komatsubara annotator_pragmatics:Y-Hirakawa annotator_pragmatics:R-Kikuchi }}