======= 「日清談判なら貴様はちゃんちゃんだろう」 ====== |< 60% 30%>| ^ Page Type | Example | ^ Example ID | a0203 | ^ Author | [[name:nats00054222]] | ^ Piece | [[piece:nats000010008247-bocc]] | ^ Reference | [[reference:nats000010008247]] | ^ Pages in Reference | 161 | == Text == 「さあ行きましょうと、進まないのを無理に勧めて、座敷を出かかるところへ、野だが箒を振り振り進行して来て、やご主人が先へ帰るとはひどい。日清談判だ。帰せないと箒を横にして行く手を塞(ふさ)いだ。おれはさっきから肝癪(かんしゃく)が起っているところだから、__日清談判__なら貴様はちゃんちゃんだろうと、いきなり拳骨(げんこつ)で、野だの頭をぽかりと喰(く)わしてやった。 |<80%>| ^ Context ^ Focus ^ Standard ^ Context | | | 日清談判 | () | なら貴様はちゃんちゃんだろう | * 直前に「山嵐は委細構わず、ステッキを持って来て、踏破千山万岳烟(ふみやぶるせんざんばんがくのけむり)と真中へ出て独りで隠し芸を演じている。ところへ野だがすでに紀伊きの国を済まして、かっぽれを済まして、棚たなの達磨さんを済して丸裸の越中褌(えっちゅうふんどし)一つになって、棕梠箒(しゅろぼうき)を小脇に抱(かい)込んで、日清談判破裂(はれつ)して……と座敷中練りあるき出した。まるで気違きちがいだ。」とある。 == Rhetoric == |<60% 30%>| ^ ^ Category | ^ 1 | [[category:allusion]] | ^ 2 | [[category:analogy]] | ^ 3 | [[category:engo]] | == Semantics == |<80% 10%>| ^ ^ Source ^ Relation ^ Target ^ Pattern | ^ 1 | [[source:1.3531-3|談判]] | > | [[target:1.2300-7|中国人]] | [[mapping:metonymy--1.3531-3--1.2300-7]] | == Grammar == |<60% 30%>| ^ Construction | | ^ Mapping Type | |   |<60% 30%>| ^ Lexical Slots ^ Conceptual Domain |   |<80% 10%>| ^ ^ Preceding ^ Morpheme ^ Following ^ Usage ^ == Pragmatics == |< 80% 30%>| ^ Category ^ Effect | | [[category:allusion]] | 若宮万次郎作詞の『欣舞節(日清談判)』の歌詞、「日清談判 破裂して 品川乗り出す 東艦 西郷死するも 彼がため 大久保殺すも 彼奴がため 遺恨重なる チャンチャン坊主」を想起させる。 | | [[category:analogy]] | 当時、中国人(清国人)に対する蔑称として「チャン」があった。『欣舞節(日清談判)』歌詞のなかの役割を、実際の人物に類推で(無理に)当てはめている。 | | [[category:engo]] | 直前の「日清談判」がきっかけになっている。 | {{tag> index:ex name:nats00054222 piece:nats000010008247-bocc reference:nats000010008247 category:allusion category:analogy category:engo mapping:metonymy--1.3531-3--1.2300-7 source:1.3531-3 target:1.2300-7 annotator_example:K-Kambara annotator_semantics:T-Komatsubara annotator_pragmatics:Y-Hirakawa annotator_pragmatics:T-Komatsubara }}